Yes, we're so delighted that you dropped in, Mr. Death.
Sono contento che tu sia venuto con me.
I appreciate you coming with me.
Non pensate che io sia venuto ad abolire la Legge o i Profeti; non son venuto per abolire, ma per dare compimento.
Do not think that I have come to remove the Law and the Prophets. I have not come to remove but to fulfill them.
Pensate che io sia venuto a portare la pace sulla terra?
Do you think that I have come to establish peace on the earth?
Poi gli Israeliti dissero: «Chi è fra tutte le tribù d'Israele, che non sia venuto all'assemblea davanti al Signore?.
And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation to the LORD?
Non so cosa mi sia venuto in mente.
I don't know what I was thinking.
Non pensate che io sia venuto ad abolire la Legge o i Profeti; non son venuto per abolire, ma per dare compimento
Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.
Sono così felice che tu sia venuto.
I'm so glad you came, Tommy.
Sono contento che tu sia venuto.
So glad you could make it.
Mi fa piacere che tu sia venuto.
It's nice of you to come.
Mi fa piacere che sia venuto.
I'm happy that you have come.
Sono felice che tu sia venuto.
I'm so glad you decided to come by. Sure.
Sono contenta che tu sia venuto.
Hi, Ethan! I'm so glad you could make it.
Crede che sia Venuto per niente?
You think I came here for nothing?
Sono così contenta che tu sia venuto.
I'm so happy you showed up.
Apprezzo molto che tu sia venuto.
I really appreciate you coming in.
Sono telice che tu sia venuto, mike.
So glad you could join us, Mike.
Sono felice che tu sia venuto!
I'm so glad you could come. It's nice.
Non so come mi sia venuto.
I don't even know why I said that.
Sono davvero felice che tu sia venuto.
I'm so glad you came. mm-hmm.
E' bello che tu sia venuto.
It's very cool of you to come.
Sono cosi' contenta che tu sia venuto.
Oh, hey. I'm so glad you came.
Sembra che finalmente il tuo dio ti sia venuto in aiuto.
Looks like your God finally came through for you.
Sono davvero contento tu sia venuto.
I'm just... I'm really glad you showed up.
18 perché io vi dico che da ora in poi non berrò più del frutto della vigna, finché sia venuto il regno di Dio.
18 for I say unto you, I shall not drink from henceforth of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
17 «Non pensate che io sia venuto ad abrogare la legge o i profeti; io non sono venuto per abrogare, ma per portare a compimento.
17 “Do not think that I came to destroy the Law or the Prophets. I did not come to destroy but to fulfill.
Mi dispiace che sia venuto fin qui per niente.
I'm sorry you came all this way for nothing.
17Non crediate che io sia venuto ad abolire la Legge o i Profeti; non sono venuto ad abolire, ma a dare pieno compimento.
17 Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.
Sono cosi' felice che tu sia venuto.
I'm so happy you could come over.
Il Consiglio dovrà considerare ogni essere umano, ovunque sia venuto al mondo, come degno di vivere.
The council will be force to look at any human being, no matter where they were born, is worthy of life.
Ora che gliene ho parlato lei Io chiamera' cosi'... e sara' difficile dire cosa sia venuto prima.
Of course, now I've mentioned it, you will call it that... and it'll be hard to tell which came first.
Sono cosi' contento che tu sia venuto.
Oh. I'm so glad you've come.
Spero che tu sia venuto a scusarti.
Well, I hope you're here to apologise.
Sono davvero contenta che tu sia venuto.
I'm just so happy you can make it.
Credo che dovremmo testare con il poligrafo chiunque sia venuto in contatto con Hamid... e chiedere ad ognuno di loro della lama di rasoio, in maniera diretta.
I'm just saying, we should polygraph everyone who came into contact with Hamid. Ask each one of them directly about the razor blade.
Mi fa molto piacere che tu sia venuto.
I'm really glad that you came.
Charlie, sono... diamine, sono contento che tu sia venuto.
Charlie, I'm uh... Damn, I'm glad you came.
18 perché io vi dico che oramai non berrò più del frutto della vigna, finché sia venuto il regno di Dio.
18 For I say to you, that I will not drink of the fruit of the vine, till the kingdom of God come.
Credo che sia venuto il momento di applicarle all'acqua.
I think it's time for us to apply them to water.
2.0571980476379s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?